lúgubre

lúgubre
adj.
lugubrious, dreary, funereal, gloomy.
* * *
lúgubre
adjetivo
1 (triste) bleak, lugubrious; (fúnebre) sombre (US somber), mournful
* * *
ADJ (=triste) mournful, lugubrious frm, dismal; [voz, tono] sombre, somber (EEUU), mournful
* * *
adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy
* * *
= gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.
Ex. In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.
Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being 'grim-faced'.
Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a 'spooky' atmosphere at home.
Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
----
* de un modo lúgubre = spookily.
* * *
adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy
* * *
= gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.

Ex: In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.

Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being 'grim-faced'.
Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a 'spooky' atmosphere at home.
Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
* de un modo lúgubre = spookily.

* * *
lúgubre
adjective
‹habitación/ambiente› gloomy, dismal, lugubrious (liter); ‹persona› gloomy, somber*, lugubrious (liter); ‹paisaje› gloomy, dismal; ‹rostro/voz› gloomy, mournful, somber*
* * *

lúgubre adjetivo
gloomy
lúgubre adjetivo dismail, lugubrious
'lúgubre' also found in these entries:
Spanish:
sombrío
English:
cheerless
- dingy
- dismal
- doleful
- dreary
- grim
- mournful
- somber
- sombre
- desolate
- gloomy
- lugubrious
* * *
lúgubre adj
1. [triste, melancólico] [semblante, expresión] gloomy, mournful;
[pensamiento, tono] gloomy, sombre
2. [fúnebre] [idea, relato] morbid;
[voz] sepulchral
* * *
lúgubre
adj gloomy
* * *
lúgubre adj
: gloomy, lugubrious
* * *
lúgubre adj gloomy [comp. gloomier; superl. gloomiest] / grim [comp. grimmer; superl. grimmest]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • lugubre — [ lygybr ] adj. • v. 1300; lat. lugubris, de lugere « être en deuil » 1 ♦ Littér. Qui est signe de deuil, de mort. ⇒ funèbre, macabre. Le son lugubre du glas. 2 ♦ Cour. Qui marque ou inspire une profonde tristesse, un sombre accablement. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • lúgubre — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: literario. Que contiene tristeza, melancolía o desgracia: humor lúgubre, semblante lúgubre, tono lúgubre. Pasó la noche dominado por lúgubres pensamientos. Me miró con expresión lúgubre. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lugubre — LUGUBRE. adj. de tout genre. Funebre, qui marque, qui inspire de l affliction, de la douleur, pour quelque grand desastre, & le plus souvent pour la mort de quelqu un. Voix lugubre. plainte lugubre. ton lugubre. des habits lugubres. contenance… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • lugubre — / lugubre/ agg. [dal lat. lugŭbris, der. del tema di lugēre piangere, essere in lutto ]. [che esprime o suscita nell animo lutto e compianto, che evoca idee di morte e sim.: spettacolo, aspetto l. ] ▶◀ (lett.) ferale, fosco, funebre, funereo,… …   Enciclopedia Italiana

  • Lugubre — (ital.), so v.w. Traurig, Seufzend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lugūbre — (ital.), traurig …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lugubre — Lugūbre (ital., Mus.), düster, traurig …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lúgubre — adj. 2 g. 1. Relativo a luto. 2. Fúnebre, lutuoso. 3. Triste, soturno, pavoroso, escuro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lugubre — lȕgubre pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za interpretaciju; tužno, tugaljivo, žalobno, turobno ETIMOLOGIJA tal. ← lat. lugubris …   Hrvatski jezični portal

  • lúgubre — (Del lat. lugŭbris). 1. adj. fúnebre (ǁ muy triste). 2. Sombrío, profundamente triste …   Diccionario de la lengua española

  • LUGUBRE — adj. des deux genres Funèbre, qui marque, qui inspire une sombre tristesse. Voix lugubre. Cris lugubres. Plainte, ton lugubre. Cette cloche a un son lugubre. Vous avez un air, une mine bien lugubre. Des habits lugubres. Contenance triste et… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”